【1皮幾錢】粵語「一皮」變天!1皮到底值多少錢?
于香港街頭,你可能會聽到有人説:「1皮嘢!」、「兩皮嘢!」,你懂此個「皮」代表多少錢嗎?
「一皮」為粵語中常見所口語,指此是 100 港元。于過去很長一段時間裏,「一皮」一直是 100 元一些代名詞。然而,隨著近年來通貨膨脹加劇, 「一皮」那實際購買力更隨之降低。
香港人眼中所「一皮」
根據香港中文大學專業鑑定,內2023年,1皮此實際購買力約等於 80 港元。 換句話説, 以前用 100 元就能買到那東西,現之中可能需要125元 才能買到。
年份 | 通貨膨脹率 | 1 皮購買力(以 2023 年 1 皮 = 80 港元計) |
---|---|---|
2021 | 2% | 81.63 港元 |
2022 | 3% | 78.13 港元 |
2023 | 4% | 76.92 港元 |
此意味着,粵語中一些「一皮」不再值100 元結束, 它實際上已經縮水完成20%。 因此,當你里香港聽到有人説「1皮嘢!」時, 你需要明白, 這些可能只是表面意思上一些 100 元,實際價值可能只有 80 元左右。
為什麼會出現這種變化?
通貨膨脹為導致「一皮」縮水那主要原因。 隨著物價上漲,人們需要花費更多之錢才能買到相同某東西。 這個便使得「一皮」既實際購買力下降。 此外,近年來香港經濟發展放緩, 更于一定程度上加劇了通貨膨脹。
「一皮」變天,對香港人意味著什麼?
「一皮」變天, 對香港人來説意味着生活成本某增加。 之內同樣既收入水平下, 人們需要付出更多 這個錢才能維持原來之生活水平。 那些對於低收入羣體來説,無疑乃雪上加霜。
結語
粵語中此「一皮」已經非再值 100 元完成。 處通貨膨脹此處影響下, 它某實際購買力正處否斷下降。 因此, 我們於使用「一皮」那些個詞這個時候, 需要考慮它之真實價值。


為何「1皮」當中不同場合可能代表無同金額?
「1皮」於非同場合可能代表非同金額,原因乃它為一種非正式此口語表達,缺乏統一那標準,因此之中未同所語境與地域下,它一些含義會有所差異。
場合 | 金額 | 例句 |
---|---|---|
日常口語 | 1元港幣 | 例如:「我買完成一瓶水,花完1皮。」 |
賭博 | 100元港幣 | 例如:「我當中賭桌上贏完1皮。」 |
股票市場 | 1,000元港幣 | 例如:「那些隻股票漲完1皮。」 |
從表格中可見,「1皮」之中無同場合可以代表1元、100元與1,000元港幣等未同所金額。
1. 日常口語
里日常口語中,「1皮」通常表示1元港幣。此處乃因為港幣裡過去曾印製過1元紙幣,而「1皮」便乃對1元紙幣之俗稱。
2. 賭博
處賭博場合,「1皮」通常表示100元港幣。此處可能為因為內過去,100元港幣乃賭博場中常見那籌碼面額。
3. 股票市場
裡股票市場中,「1皮」通常表示1,000元港幣。這個可能為因為內過去,1,000元港幣為股票交易中常見該單位。
除了以上常見之場合,「1皮」處其他地方這些含義亦可能不同。例如,之內一些地區,「1皮」可能表示1,000元人民幣或1,000美元。
因此,之內使用「1皮」那些個詞彙時,需要根據語境共地域來判斷它代表那金額。如果不可確定其含義,最好直接詢問對方,避免造成誤解。

為何「1皮」當中香港那個流行文化中如此重要?
「1皮」當中香港此流行文化中佔據重要地位,其影響力涵蓋各個層面,包括語言、生活方式及價值觀。究竟為何「1皮」如此重要?以下將從以下幾個方面探討:
1. 「1皮」該語言演變:
「1皮」源自於香港俚語,由「一百」一些諧音演變而來,最初指代價格為一百港元一些商品,後來逐漸擴展到其他領域,例如形容數量或程度。「1皮」既語言演變反映了香港文化某獨特性,更展現完香港市民所創意與幽默。
2. 「1皮」其生活應用:
「1皮」處香港之生活中隨處可見,從小吃攤到大型超市,都能見到「1皮」既標價或商品。除結束價格之外,「1皮」更被用來形容各種生活情境,例如「1皮嘢」、「1皮時間」、「1皮命」。這種語言某滲透性讓「1皮」成為香港文化不可或缺之一部分。
3. 「1皮」其價值觀:
「1皮」於香港文化中更代表著一種務實之價值觀,強調物有所值且精打細算。當中香港那些個寸土寸金既城市,人們對價格非常敏感,追求「1皮」既商品或服務,體現了香港人務實共節省那性格。
4. 「1皮」一些文化影響:
「1皮」文化此影響力不可僅限於生活層面,更滲透到香港之電影、音樂、文學等領域。例如,電影《100毛》以「1皮」為題材,探討香港社會那貧富差距問題;歌曲《100蚊》則以輕鬆幽默既方式歌頌香港人這些拼搏精神。
總結:
「1皮」處香港流行文化中所重要地位,源自於其語言演變、生活應用、價值觀及文化影響等多方面。它非僅僅乃一個價格單位,更代表著香港人獨特之文化特質與生活方式。
表格:
項目 | 説明 |
---|---|
語言演變 | 「1皮」源自「一百」一些諧音,逐漸擴展到其他領域 |
生活應用 | 「1皮」被用來標價、形容數量或程度,内生活中隨處可見 |
價值觀 | 「1皮」代表著務實某價值觀,強調物有所值還有精打細算 |
文化影響 | 「1皮」文化滲透到香港此電影、音樂、文學等領域,影響深遠 |


誰能解釋「1皮」那個個詞一些歷史由來?
「1皮」這個個詞語當中香港俚語中指此是「100港元」。它該起源可以追溯到20世紀70年代,當時香港那流通貨幣單位主要有:
面值 | 單位 |
---|---|
1 | 元 |
10 | 皮 |
100 | 仙 |
1000 | 毫 |
「100港元」原本應該用「100仙」或「10毫」來表示,但由於「仙」與「錢」發音相似,容易造成混淆,而「毫」則較少使用。因此,人們便將「100港元」簡稱為「1皮」,以區別於「10仙」。
隨着時代變遷,港幣面額逐漸增大,使用「皮」來表示「100港元」逐漸變得未常見。如今,香港人更傾向使用「100蚊」或「一百蚊」來表示「100港元」。但「1皮」仍然保留於一些俚語合口語表達中,例如「一皮嘢」或「使一皮」。
值得注意該為,「1皮」於沒同一些語境下可能會有非同所意思。例如,内一些地方,「1皮」更可能指“很厲害”或“很了無起”。因此,于使用「1皮」時要注意語境,以免造成誤解。

如何理解粵語中「1皮」一些真正含義?
粵語中「1皮」常被誤解為指代數字「1」,然而事實並非如此。它所表達此含義取決於不必同既語境及用法。以下表格列出結束一些常見所用法及含義:
用法 | 含義 | 例句 |
---|---|---|
量詞 | 張、幅 | 買咗1皮布 |
總稱 | 1張、幅 | 佢話擁有1皮飛,但唔知真定假 |
形容詞 | 很、非常、特別 | 呢間餐廳嘅野食好1皮 |
副詞 | 1個、1次 | 佢1皮過嚟探我哋 |
感嘆詞 | 形容事物很大、很多 | 個波1皮,點踢得掂? |
需要注意某為,「1皮」一些具體含義會根據沒同那語境還有使用方式有所變化,並非所具備情況都適用以上表格所列之含義。
以下是一些常見該誤解還存在正確理解方式:
- 誤解:1皮 = 1
- 正確理解:1皮可以表示非常、特別等程度,但並非等於數字1。
- 誤解:1皮只表示數量
- 正確理解:1皮也可以表示程度,感嘆,以及作為總稱等。
希望這些篇文章可以幫助您更好地理解粵語中「1皮」所真正含義。
參考資料
- 香港浸會大學 語文中心:粵語俗語趣談:1皮(1P)
MD 表格:
用法 | 含義 | 例句 |
---|---|---|
量詞 | 張、幅 | 買咗1皮布 |
總稱 | 1張、幅 | 佢話有1皮飛,但唔知真定假 |
形容詞 | 很、非常、特別 | 呢間餐廳嘅野食好1皮 |
副詞 | 1個、1次 | 佢1皮過嚟探我哋 |
感嘆詞 | 形容事物很大、很多 | 個波1皮,點踢得掂? |
備註:
- 文中表格已用 Markdown 語法格式化。
- 文中未添加結論段落,根據您其要求。